Monday, 13 November 2017

IELTS Speaking Part 2: Topic - Describe your idea of a perfect holiday

Hi các bạn, hôm nay tôi viết một ví dụ về chủ đề Holiday trong phần 2 của IELTS Speaking tặng các bạn nhé. Trong phần thi này, các bạn lưu ý phải trả lời tất cả các phần trong câu hỏi, không nhất thiết phải trả lời đúng thứ tự theo gợi ý trong Cue Card nhưng phải đảm bảo trả lời hết các ý.

Đối với phần thi này, các bạn phải bình tĩnh diễn đạt ý của mình, tránh nói quá nhanh sẽ có thể bị lập ý hoặc phát âm không tốt. Trong phần này, cố gắng sử dụng những từ có liên quan đến chủ đề và một số collocations và một số câu ghép, phức là được.

Đây chỉ là ví dụ cho các bạn thôi nhé vì có thể các bạn có những ideas tuyệt vời hơn của tôi nữa. Các bạn nhớ nhé, quan trọng là các bạn phải diễn đạt như thế nào, phát âm ra sao, có lưu loát không trong phòng thi nữa nhé. Còn những bài viết ra sẳn chủ yếu để mình luyện tập thôi.

Với bài này trong phòng thi thật và diễn đạt tương đối khá thì Band 7 cũng không phải là quá khó để đạt được. Chúc các bạn tự tin hơn khi học tiếng Anh.

Describe your idea of a perfect holiday.
You should say:
Where it would be               
How you would get there             
Where you would stay
And explain why this would be your perfect holiday.

I would like to start off by talking about a perfect holiday I usually dream of. Different people have different criteria for a perfect holiday and the place to enjoy it. Personally, the best place to have a perfect holiday should be on an offshore island, which is as pristine as possible, for example an island off the Caribbean coast or Indonesia.
Due to the geographic distance of the island, we have to get there by boat but I suppose the most romantic way to get there is by sailing, using the power of the wind. Then, we can truly enjoy the fresh air and some type of adventure.
Well, usually we stay in a luxurious hotel or resort during our holiday because we cannot resist the comfort and convenience of the service there. But what I like for a perfect holiday on an island is a bungalow or small cottage with basic furniture.
Then, we can experience true feelings of eco-tourism. In the evening, we can sleep under a clear sky and it is fantastic. I have to say that this holiday would be a perfect one because I can enjoy the sea, the beach and the fresh air in a very comfortable way and not being disturbed by the noise and pollution. Besides, going on a so-called eco-holiday like this makes us close to nature and more relaxed than going to tourist traps.

 Useful expressions:
- different criteria: những tiêu chuẩn khác nhau
- an offshore island: đảo ngoài khơi
- pristine: tinh khôi, mới, nguyên thủy
- geographic distance: khoảng cách địa lý
- a luxurious hotel: khách sạn sang trọng
- resist the comfort and convenience: cưỡng lại sự thoải mái, tiện nghi
- eco-tourism: du lịch sinh thái
- eco-holiday: kỳ nghỉ sinh thái
- close to nature: gần với thiên nhiên
- tourist trap: nơi có nhiều khác du lịch



Sunday, 12 November 2017

Trên đường lên núi lửa - On our way to Mt. Bromo

Hi các bạn, hôm trước trong bài viết "A journey of thousand miles begins with a single step", tôi khuyến khích các bạn nên đi du lịch càng nhiều càng tốt để có cơ hội và môi trường thực tế học tiếng Anh. Hôm nay, tôi giới thiệu với các bạn một clip tôi quay trên đường từ điểm ngắm bình minh sang điểm leo lên miệng núi lửa Bromo ở Indonesia.

Trong nhóm của tôi có tổng cộng 6 người gồm hai người Pháp, hai bạn Chi Lê và chúng tôi từ Việt Nam. Đi chung nhóm trong hành trình suốt 3 ngày với nhau nên cũng trở nên thân thiết. Chúng tôi cũng có dịp gặp lại hai bạn Chi Lê khi sang đảo Bali và sắp tới đây, hai bạn này sẽ sang Việt Nam đấy. Có ai muốn thực hành tiếng Anh với hai bạn này không?

Các bạn hãy xem thông tin về Mt Bromo dưới đây nhe, trích từ Wikipedia đấy.

"Mount Bromo (Indonesian: Gunung Bromo), is an active volcano and part of the Tengger massif, in East Java, Indonesia. At 2,329 metres it is not the highest peak of the massif, but is the most well known. The massif area is one of the most visited tourist attractions in East Java, Indonesia. The volcano belongs to the Bromo Tengger Semeru National Park. The name of Bromo derived from Javanese pronunciation of Brahma, the Hindu creator god.
Mount Bromo sits in the middle of a plain called the "Sea of Sand", a protected nature reserve since 1919. The typical way to visit Mount Bromo is from the nearby mountain village of Cemoro Lawang. From there it is possible to walk to the volcano in about 45 minutes, but it is also possible to take an organised jeep tour, which includes a stop at the viewpoint on Mount Penanjakan (2,770 m or 9,088 ft). The viewpoint on Mount Penanjakan can also be reached on foot in about two hours
2015 eruption
Mount Bromo has shown signs of increasing activity since early November, when the amount of smoke coming out of the crater intensified.[11] By late November Mount Bromo began to eject ashes into the air.[12] Indonesian Volcano Monitoring Bureau (PVBMG) issued a warning that forbade people from climbing Mount Bromo. Later the warning was extended into a 1 km exclusion zone, before eventually extended into wider range which virtually barred visitors from coming down into the caldera floor, which is popularly known as Sandsea."

Nguồn: Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Bromo

 

Friday, 10 November 2017

Học tiếng Anh bằng cách nghe bài phát biểu của người nổi tiếng

Hi các bạn. Rất vui tiếp tục post bài để cùng chia sẻ với các bạn những cách học tiếng Anh hiệu quả.

Như tôi đã nói, học tiếng Anh có rất nhiều cách, phương pháp khác nhau. Và để biết xem mình phù hợp với cách nào, phương pháp nào thì chúng ta phải thử trải nghiệm nhiều phương pháp để tìm ra cách học phù hợp nhất với khả năng, hoàn cảnh của mỗi người.

Một trong những cách học hiệu quả mà tôi hay sử dụng là nghe những bài phát biểu của những người nổi tiếng. Cái lợi đầu tiên là được nghe chính người bản xứ và đúng người mình ngưỡng mộ, yêu thích phát biểu. Dù không gặp mặt bằng xương bằng thịt (in person) ở ngoài đời thì đây cũng là dịp để nghe được chính giọng nói của họ. Lợi ích tiếp theo là học cách phát âm những từ mà mình còn chưa rõ, nếu các bạn lắng nghe họ phát biểu, thấy câu nào hay thì copy lại và tập nói theo họ thì sẽ rất hiệu quả. Ngoài ra, chúng ta có thể học được rất nhiều ideas hay từ bài phát biểu của họ.

Mặc dù tôi không phải là crazy fan (fan cuồng) của Ông Donald Trump, Tổng thống Hoa Kỳ nhưng quả thật phải nhìn nhận ông phát biểu cực kỳ hay. Các bạn hãy dành ra khoảng 33 phút ngồi nghe bài phát biểu của ông tại Hội nghị APEC ở Đà Nẳng vào ngày hôm qua thứ Sáu, 10-11-2017. Do bài rất dài, tôi không copy lên đây mà chỉ dẫn đường link từ Văn phòng báo chí của Nhà Trắng để bạn nào muốn đọc Transcript bài nói thì có thể theo dõi.

Dù báo chí nói rằng, Ông Trump bị người dân Mỹ phản đối nhiều chính sách, nhưng ông nói rất chí lý về Việt Nam. Hãy nghe kỹ xem các bạn có nhận ra đoạn nào không? Ông nói vầy đây "So let us choose a future of patriotism, prosperity, and pride. Let us choose wealth and freedom over poverty and servitude" (Hãy chọn tương lai yêu nước, thịnh vượng và tự hào. Hãy chọn sự giàu có và tự do, thay vì chọn đói nghèo và nô lệ".

Nguồn link bài đọc: https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2017/11/10/remarks-president-trump-apec-ceo-summit-da-nang-vietnam 


Wednesday, 1 November 2017

A journey of thousand miles begins with a single step!

Hôm trước tôi viết một bài trong series học tiếng Anh qua các câu chuyện có một thành ngữ với từ “mile” là “A journey of thousand miles begins with a single step” (Hành trình ngàn dặm bất đầu bằng một bước đi đơn lẻ). Ý nói những việc lớn lao, những thành quả to lớn đều bắt đầu từ những điều đơn giản, nhỏ nhặt trước, rồi thành công mới đến.

Nguồn: Internet

Trong việc học tiếng Anh cũng thế, để có thể sử dụng ở tất cả bốn kỹ năng Listening, Speaking, Reading and Writing ở một mức độ thành thạo nhất định đòi hỏi chúng ta phải tích cực luyện tập thường xuyên, học từ những kiến thức cơ bản nhất, luyện tập nhiều lần đến mức thuần thục thì mới hy vọng sử dụng ngôn ngữ này hiệu quả.

Học tiếng Anh có rất rất nhiều các khác nhau; có người thì nghe nhạc tiếng Anh, có người thích đọc báo, có người xem phim phụ đề, có người thích ôm quyển từ điển để học từng từ một, có người làm càng nhiều bài tập ngữ pháp càng tốt, có người học từ môi trường thực tiển công việc, cuộc sống, có người đi du lịch để được trải nghiệm thực tế môi trường tiếng Anh… Tất cả những cách trên đều cùng giúp cho mục đích học ngôn ngữ thành công và hiệu quả. 

Nhớ lúc mới ra trường và giảng dạy ở vùng sâu biên giới. Là một giáo viên tiếng Anh tôi cũng nhiều lần mơ ước được một lần đặt chân ra nước ngoài trong môi trường tiếng Anh để trải nghiệm và học hỏi. Các bạn có biết không, có nhiều lần tôi ước chi tôi có thể đến được Philippines dù chỉ một tuần thôi cũng mãn nguyện để được sống, học tập, giao tiếp và hòa mình vào môi trường tiếng Anh ở đó. Tôi tin rằng dù chỉ một tuần ở đó thôi, tôi cũng sẽ nâng cao kỹ năng ngôn ngữ của mình rất nhiều. Dù lúc đó chưa có cơ hội và không biết phải bắt đầu từ đâu để được ra nước ngoài, nhưng ước mơ đó luôn cháy bỏng trong lòng tôi.
Nguồn Internet
 Mỗi ngày tôi đều dành thời gian rất nhiều sau giờ lên lớp để học tiếng Anh bằng tất cả những tài liệu, kênh thông tin mà tôi có được. Lúc đó Internet và máy vi tính chưa phổ biến nhiều như bây giờ. Gần như mỗi chiều tôi đều đến Bưu điện Xã để truy cập internet với chi phí là 3.000 đồng/giờ để tìm hiểu về thông tin du học và học tiếng Anh.

Những nỗ lực không mệt mỏi của tôi cũng được đền đáp xứng đáng sau 9 năm ra trường. Lần này, không phải là xuất ngoại để đi Philippines mà là đến Thủ đô London của Vương quốc Anh bằng một học bổng toàn phần. Không phải chỉ đi vài ngàn Km để đến Philippines mà là gần 10.000 km đến xứ sở sương mù. Và chính chuyến xuất ngoại lần này đã thay đổi cuộc đời tôi vì tôi có quá nhiều cơ hội trong môi trường tiếng Anh để giao tiếp và học tập, hoàn thiện những khiếm khuyết về kỹ năng ngôn ngữ mà nếu chỉ ở trong nước cũng khó hoàn thiện.

Và đến thời điểm này, tôi đã vô cùng mãn nguyện khi đã nhìn thấy tuyết trắng trời ở Moscow ra sao, thấy những sân bay hoành tráng ở Qatar, Hongkong hay Đài Loan như thế nào hoặc được đặt chân của mình lên những vùng đất xa xôi của Israel, thăm thành cổ Jarusalem, nơi Đức chúa Jesus ra đời và mất đi, hoặc đến thăm đất nước mặt trời mọc Nhật Bản xinh đẹp và chỉ còn 2 nước Brunei và Đông Timor nữa thôi là tôi đã đi khắp vùng Đông Nam Á này. Chắc chắn danh sách những đất nước tôi đến thăm sẽ còn dài thêm nữa trong tương lai không xa và điểm đến sẽ còn xa hơn nữa.

Đền Borodudur-Ngôi đền Phật Giáo lớn nhất thế giới ở Indonesia
Để có thể làm được tất cả những điều đó, ngoài những điều kiện về thời gian thì tiếng Anh là một phần không thể thiếu. Khi bạn đi nước ngoài, kỹ năng ngôn ngữ cực kỳ quan trọng vì bạn phải tự giải quyết tất cả mọi vấn đề liên quan từ Visa, chổ ở, đi lại, tham quan, giao tiếp với những người du khách khác và với những người dân bản địa ít nhất phải là ngôn ngữ tiếng Anh. Và chắc chắn, không có môi trường nào phù hợp nhất để bạn có môi trường thực tiễn nâng cao khả năng ngoại ngữ của mình bằng cách xách hành lý lên và đi.
Ngắm núi lửa Bromo trong bình minh ở Indonesia
Tôi đã gặp rất nhiều những người dân bản địa, những tài xế taxi hoặc hướng dẫn viên địa phương ở nước ngoài nói tiếng Anh vô cùng ấn tượng và tất cả họ đều cho biết họ học tiếng Anh từ môi trường thực tế và từ những du khách như tôi. 

Chỉ có đi xa mình mới có thể lớn lên được các bạn nhé và còn chần chừ gì nữa mà không xách ba lô lên mà đi? Các bạn hãy đi thật nhiều và thật xa để học, để trưởng thành và để được thèm một món ăn Việt Nam dân dã nào đó và thèm cái cảm giác muốn trở về nhà!

Sunday, 15 October 2017

Từ điển Oxford trực tuyến

Hi các bạn, việc học tiếng Anh nói riêng và ngoại ngữ nói chung luôn cần một quyển từ điển phải không nè. Giờ đây việc học tiếng Anh trở nên dễ dàng hơn rất nhiều nhờ phương tiện nghe nhìn phát triển.

Các bạn có thể tra từ vựng, học phiên âm, nghe cách đọc (phân biệt giọng Anh dễ thương và giọng Mĩ khỏe khoắn), học các collocations hay liên quan đến từ vựng và nhiều thứ khác chỉ bằng một cú click chuột.

Các bạn thử sử dụng Online Oxford Dictionary sau cho việc học tiếng Anh của mình nhé.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/education?q=education

Tôi gõ chữ "education" và nhận được bao nhiêu đây thông tin nè.

Các câu trích dẫn hay có thể cải thiện kỹ năng nói tiếng Anh?

Trong việc rèn luyện kỹ năng nói tiếng Anh thì học thuộc lòng vài câu trích dẫn hay của những người khác và biến tấu đi một chút cũng giúp cải thiện kỹ năng này lắm đấy. 
 
Nguồn: Internet
Ví dụ 1: Barack Obama khi nói về vợ mình; “I wouldn't be the man who I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago.” (Tôi chẳng thể trở thành người như hôm nay nếu thiếu đi người phụ nữ đã đồng ý cưới tôi 20 năm trước đây).
Mình cứ bắt chước mẫu câu “I wouldn’t/couldn’t be the person who I am today without……” để áp dụng vô khá nhiều trường hợp đấy các bạn.
Trong thi IELTS Speaking, nếu giám khảo bảo mình “Describe a teacher who has greatly influenced in your academic life”. Chúng ta có thể mở đầu hoặc kết thúc bài nói với mẫu câu trên “Well, it could be said that I wouldn’t be the person who I am today without a dedicated teacher who taught me fifteen years ago” chẳng hạn!

Hoặc trong chủ đề “Describe a person you admire in your life”. Giả sử như chúng ta nói rằng Ba hoặc mẹ của mình là người mình rất là ngưỡng mộ thì cứ áp dụng mẫu câu trên vào thành “Well, I would say that I couldn’t be the person who I am today without my father who has always taken good care of me and helped me nurture my dreams”

Ví dụ 2: Maya Angelou có câu nói khá inspirational (gợi cảm hứng) như sau, “I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.”

Trong IELTS Speaking, có một chủ đề về “Laughing”. Nếu giám khảo hoặc ai đó hỏi bạn “Do you like making other people laugh? Why/Why not?” Thì bạn vẫn có thể biến tấu câu nói trên một chút trong câu trả lời, chẳng hạn như “Oh definitely yes! Cheering someone up is something I’m really passionate about. This is because I have read somewhere that people will soon forget what we said or did but they will never forget how we made them feel. Also to me, making someone else laugh and leaving positive impressions is an effective way to strengthen our rapport, making the friendship long-lasting”. (Ồ, tất nhiên rồi. Làm cho người khác vui lên là điều mà tôi rất thích. Đó là do tôi đã đọc ở đâu đó rằng mọi người sẽ sớm quên đi những lời chúng ta nói hoặc những việc chúng ta đã làm, nhưng họ sẽ không bao giờ quên cảm giác mà chúng ta mang đến cho họ. Ngoài ra theo tôi, làm cho ai cười và để lại ấn tượng tích cực cũng là cách hiệu quả để thắt chặt hơn nữa tình cảm, làm cho mối quan hệ bền lâu hơn”. 

Tương tự như thế, các bạn xem mình có thể áp dụng những câu trích dẫn hay sau đây vào các tình huống giao tiếp tiếng Anh của mình không nhé.

Leonardo DiCaprio: “We must all move shoulder to shoulder in a unified front to show this administration that the true majority of people are willing to vote for a cleaner environment and won't back down.”

Solomon Ortiz: “Education is the key to success in life, and teachers make a lasting impact in the lives of their students.”

Shakuntala Devi: “Education is not just about going to school and getting a degree. It's about widening your knowledge and absorbing the truth about life.”

Hillary Clinton: “I feel very blessed to have a partner in life who supports me, who is enthusiastic about what I want to do, who has been a great father, and who will be a fabulous grandfather.”
 
Nguồn:
https://www.brainyquote.com/quotes/topics/topic_education.html https://www.brainyquote.com/authors/hillary_clinton

Tuesday, 10 October 2017

Words and their stories 15. Bee

Hân hạnh gặp lại các bạn trong series học tiếng Anh qua các câu chuyện. Bài học hôm nay xoay quanh từ “Bee” (con ong) các bạn nhé.

Hôm qua mấy Thầy trò ngồi tập viết bài miêu tả biểu đồ về chủ đề số lượng đàn ong và lượng mật ong ở Hoa Kỳ. Một bạn học sinh gợi ý tôi viết bài đưa lên blog về chủ đề Bee. Tôi có hứa sẽ viết và bây giờ mời các bạn xem.  
Nguồn: Internet
 Danh từ “Bee” nghĩa là con ong. Còn mật ong thì gọi là “honey” nhé. Từ “bee” mà chúng ta hay dùng bây giờ xuất phát từ tiếng Anh cổ, viết là “beo”. Con ong là hình ảnh tiêu biểu cho sự cần cù, chăm chỉ (Diligence and persistence).  Con ong cũng có nhiều loại, đa số cho mật và một số chẳng có một tí mật nào. Con ong sống theo đàn (A swarm of bees) và chịu sự chi phối của con ong chúa (Queen Bee). Cuộc sống của con ong cũng có trật tự nhất định và sự phân chia công việc khá rõ ràng, như loài người. 

Trong tiếng Anh, tổ ong gọi là Beehive. Beehive chính là nhà của các con ong. Chúng thường làm tổ ở nơi kín gió và có nhiều hoa để hút mật làm thức ăn. Trong vườn nhà tôi, năm nào cũng có ít nhất là hai Beehives. Năm nào cũng thế, chúng về làm tổ và sinh sống, chúng tôi không bắt và thậm chí còn bảo vệ chúng. Cứ thế, khi hết mùa hoa và những con ong con lớn lên thì cả đàn sẽ dời đi nơi khác và chắc chắn năm sau chúng lại sẽ quay về. 

Các bạn có biết không, để tạo ra 01 (một) lít mật, chỉ một lít thôi, cần phải có 500 con ong làm việc vất vả trong suốt 4 tuần đấy và tổng chiều dài mà bọn chúng phải bay trong bốn tuần đó tương đương với 03 (ba) vòng trái đất đấy. (1)


Photo taken by me
Thức ăn của ong là Honey hay còn gọi là “Bee Bread” trong tiếng Anh. Theo định nghĩa của trang Amateur Antomologists’ Society thì Bee Bread là “hỗn hợp gồm phấn hoa và mật hoa hay còn gọi là mật. Hợp chất này là nguồn thức ăn chính của ông thợ và ấu trùng (ong non). Thành phần tạo nên “bee bread” phụ thuộc vào các loại thực vật, hoa cỏ khác nhau mà con ong đến hút” (Bee bread is a mixture of pollen and nectar or honey. This substance is the main source of food for honey bee workers and larvae. The exact composition of the bee bread varies depending on the plants that the bees forage from) (2).

Do “Bee Bread” hay “honey” là lương thực của cả đàn nên chúng bảo vệ rất cẩn thận. Mấy con “Soldier bees) (ong bảo vệ, giống như lính trong quân đội vậy đó) rất là thiện chiến, sẳn sàng tấn công bất cứ ai đến gần hoặc có ý định phá hay lấy mật của chúng. Hồi tôi còn nhỏ cũng lí lắc lắm, theo mấy anh lớn lớn tuổi trong xóm phá phách, chọc ghẹo mấy tổ ong. Chúng tôi lấy đá chọi vào tổ ông mặt quỷ rồi chạy, mấy con “Soldier Bees” rượt cả nhóm chạy vắt chân lên cổ. Tôi nhỏ người hơn, chạy không kịp bị một con chích vào tay phải. Bị ong chính đau điếng và cánh tay sưng lên ngay tức khắc, mấy ngày sau sưng to hơn cả bắp tay của người lớn và đến giờ vẫn còn vết thẹo bị ong mặt quỷ chích ngày đó trên tay. 

Trong tiếng Anh, bị ong đốt/chích gọi là “a beesting”. Nghe nói thỉnh thoảng bị đốt/chích vài mũi thì cũng tốt vì cơ thể sẽ sản sinh thêm đề kháng, nhưng nếu bị nhiều, nhất là bị ong độc chích có khi cũng nguy hiểm. Không biết có đúng không nữa??

Hiện nay, ngoài số lượng ong tự nhiên thì vẫn có người nuôi ong để lấy mật. Nghề nuôi ong trong tiếng Anh là “Apiculture” hay đơn giản ta dùng “honey bee farming”. Nơi nuôi nhốt ong thì được gọi là “Beeyard” hoặc “bee farm”. Thật ra nghề này có từ thời xa xưa trong lịch sử phát triển của loài người rồi. Người nuôi ong thì được gọi là “Beekeeper” hoặc “honey farmers”. Khi lấy mật xong thì còn lại sáp ong (Beewax). Beewax nghe nói được dùng làm mĩ phẩm nữa nhưng tôi chưa dùng nên không biết có hiệu quả như thế nào. 

Khi tính khoảng cách ngắn nhất giữa hay địa điểm, trong tiếng Việt chúng ta hay nói là “đường chim bay” nhưng trong tiếng Anh thì ta lại dùng từ “Beeline” đó các bạn nhé. Ví dụ, I don’t think it’s too far away. It’s just around 30 miles in a beeline! (Tôi không nghĩ là nó xa lắm đâu. Chỉ khoảng 30 dặm theo đường chim bay hà!). Trong tiếng Anh, ta còn có cụm từ “Make a beeline for something/someone” (đi nhanh, thẳng tới cái gì/ai đó”. Ví dụ, Getting home, he made a beeline to the kitchen

Trong tiếng Anh còn, có một số thành ngữ đi với từ “Bee” nữa đấy các bạn. Ví dụ như thành ngữ “as busy as a bee”. Thành ngữ này ý nói ai đó chăm chỉ, năng động như con ong đấy. Ví dụ, I think he’s as busy as a bee. Nothing is going to distract him from his studying. Khi học tiếng Anh, các bạn cần phải “as busy as a bee” thì mới mau tiến bộ đó nha. 

Ngoài ra, ta còn có thành ngữ “to have a bee in my bonnet”(luôn ám ảnh về điều gì). Thành ngữ này được dùng để nói bạn đang bị ám ảnh về một điều gì đó mà không thể không nghĩ đến, giống như trong chiếc nón của bạn có một con ong và điều đó làm cho bạn bồn chồn lo lắng. Thành ngữ này được dùng khi bạn cáo gắt hay lo lắng về điều gì. The city council wants to close down our community library. I have a bee in my bonnet about it! (Hội đồng thành phố muốn đóng cửa thư viện cộng đồng mình. Tôi luôn lo lắng về điều đó). Or My back keeps hurting me. I have a bee in my bonnet. (Lưng tôi đau hoài là tôi lo lắng quá). 

Giải mã giấc mơ gặp ong trong giấc ngủ của bạn.
1.       “If you are running after a bee and trying to get her in your hand, then this is a good dream sign. You will finally find a solution for what has been worrying you.
2.       Hearing a bee humming in your dream is a good sign. This goes especially for money and business relations.
3.       Dreaming of a beehive is another good sign. You are satisfied with your life, and perhaps your income at your job.
4.       If in your dream, a bee rests on you then this is a good sign. This sign goes out for love and finding love.
5.       Dream in which a bee is trying to hurt you in some way is not a good sign. Just like being attacked by other animals”. (3) 

Nào xem lại những từ liên quan các bạn nhé. 

- Bee / a swarm of bees / Queen Bee / Soldier Bee 
- Beebread:
- Beehive:
- Beekeeper:
- Beeline:    / make a beeline for something/someone
- Beesting:
- Beewax:
- Beeyard:
- Apiculture = bee honey farming job.
- Bee in my bonnet:
- As busy as a bee: 

Nguồn:

Monday, 9 October 2017

Đọc báo tiếng Anh có giúp thi IELTS hiệu quả?

Các bạn ơi, việc chuẩn bị cho kỳ thi IELTS thật là căng thẳng phải không các bạn? Có chứ phải không nè, nhất là áp lực đạt Band điểm như mong muốn trong khi mình có cảm giác chưa sẳn sàng để thi.

Nguồn: Internet
Để giảm áp lực một ít, tôi gợi ý với bạn một cách học nè. Đó là đọc báo bằng tiếng Anh! Trong tháng 7, tôi có một bài viết với tiêu đề “Hãy đọc tiếng Anh”, giới thiệu một số lợi ích của việc đọc tiếng Anh hàng ngày và một số trang web hữu ích cần đọc để nâng vốn từ và có nhiều ideas cho kỳ thi. Việc chuẩn bị cho thi IELTS không nhất thiết lúc nào cũng phải ôm các quyển Practice Tests làm là có thể đạt hiệu quả đâu nha các bạn. 

Hôm nay, tôi phân tích một số điểm ngữ pháp và từ vựng hay liên quan đến một trong các chủ đề thi IELTS trong bài báo trên trang Vneconomic Times để bạn tham khảo nhé. Tôi rất thích về chủ đề Business nên thường đọc các bản tin về chủ đề này đó. Chủ đề của bản tin này nói về sản lượng xuất khẩu Tôm và các loại hải sản của Việt Nam.

“ The latest figures from the Vietnam Association of Seafood Exporters and Producers (VASEP) show that shrimp export turnover to the US is rising while tra fish products continue to decline.

Total shrimp export turnover in the first seven months of the year reached $344.7 million, down 5.5 per cent year-on-year, with the eight-month figure reaching $416 million, down 4.4 per cent year-on-year. 

The EU surpassed Japan to become Vietnam’s largest shrimp export market. China followed, with the US again fourth.

VASEP forecasts that demand for shrimp imports in the US will continue to improve in the closing months of this year, contributing to higher export turnover, albeit not significantly.

While shrimp exports to the US have improved, the export of tra fish to the country continues to decline. According to VASEP’s figures, tra fish export turnover to the US in the first seven months reached $223 million, down 1 per cent over year-on-year. The eight-month figure fell 6 per cent year-on-year, to $241 million.

“From now until the end of the year, the export of tra fish to the US market will continue to decline,” VASEP forecast, adding that a catfish inspection program and antidumping tariff barriers are behind the decline.

China therefore became Vietnam’s largest tra fish export market in the first eight months, with turnover of $247.4 million, up 43.9 per cent over the same period last year.

Vietnamese seafood businesses will continue facing obstacles over the remainder of the year, including in quantity and quality of input materials and barriers in import markets, General Secretary of VASEP, Mr. Truong Dinh Hoe, told a recent conference in Ho Chi Minh City. 

VASEP forecasts that total seafood shipments are likely to hit $8 billion for the whole year, up 14 per cent against last year’s figure, thanks to key exports like shrimp, tra fish, tuna, and squid.

Experts, however, said that major challenges, such as high anti-dumping duties and the US inspection program, require domestic exporters devise appropriate export plans, in particular adapting to market fluctuations.”

Một số từ, cụm từ hay nhặt ra từ bài báo
+ shrimp: (tôm) / tra fish (cá tra) / catfish (cá da trơn) / tuna (cá ngừ)  / squid (mực)
+ export turnover: Kim ngạch xuất khẩu
+ export market: Thị trường xuất khẩu /    become the largest shrimp export market
+ export plan (kế hoạch xuất khẩu) /  export fluctuation (n) dao động số lượng xuất khẩu
+ inspection program (n) chương trình giám sát
+ antidumping tariff (n) = antidumping duty: Thuế chống phá giá
+ input material (n) nguyên liệu đầu vào
+ quantity and quality: số lượng và chất lượng
+ key exports (n) sản phẩm xuất khẩu chủ yếu /chính
+ domestic exporter (n) nhà xuất khẩu trong nước

1.       Một số từ diễn tả tăng, giảm hay có thể áp dụng cho phần graph description
+ continue to decline /
+ is rising /
+ reach / reaching $416 million
+ surpass (v) vượt qua
+ ….followed (v), theo ngay sau
+ reach ……, down 1 per cent: đạt…., giảm 1 %
+ a turnover of ….., up 43.9 per cent: tổng kim ngạch ….., tăng 43.9 %

2.       Một số mẫu câu chỉ sự tương phản và so sánh áp dụng cho graph description
       + Shrimp export turnover is rising while tra fish products continue to decline. (S + V + while + S + V)

+ While shrimp exports to the US have improved, the export of tra fish to the country continues to decline (While S + V,  S + V) 

+ The EU surpasses Japan to become Vietnam’s largest shrimp export market. China followed with the US again fourth.

3.       Mẫu câu áp dụng trong essay.  While S + V, S + V

Mẫu câu trên mở rộng ra thành: “While I believe that …………., I am still convinced that ………………..” : Mẫu câu này được áp dụng trong phần Introduction của dạng đề “Discuss two Viewpoints” là tuyệt cú mèo đó nha.

Ví dụ Task: “Some people believe that success in life depends on hard work and determination, while others believe that other factors like money and personal appearance are important. Discuss both views and give your opinion.”

Ví dụ mở đầu vầy nè:
The topic of what brings about success in life is still a subject of debate. While I believe that diligence and persistence are key factors for a successful life, I am still convinced that money and external beauty also have a crucial role to play

Các bạn thấy đấy, chỉ một bài báo ngắn thôi mà chúng ta học nhiều thứ quá phải không nè. Hãy chọn một chủ đề yêu thích và đọc hàng ngày nha các bạn và nhớ ghi chú những từ, cụm từ hay hoặc cấu trúc ngữ pháp hay để học nhé. Kiến tha lâu đầy tổ đó (Little by little, a bird builds its nest). Chúc các bạn thành công!

Sunday, 8 October 2017

Cách nâng cao chất lượng câu viết trong thi IELTS

Chào các bạn, trong bài học hôm trước, tôi giới thiệu một số kinh nghiệm để các bạn thi phần IELTS Speaking Part 2 đạt hiệu quả qua việc lập dàn ý trước khi nói và một số kinh nghiệm trong phòng thi.

Nguồn: Internet
Trong bài học hôm nay, tôi giới thiệu với các bạn 02 (hai) cách để nâng cao chất lượng viết câu của mình lên, nhằm đáp ứng tiêu chí Grammar and Vocabulary nhé.

Thật sự trong thi viết IELTS, nếu chỉ cần Band 7.0 hay 8.0 thì không cần các bạn phải viết những từ cực khủng, phức tạp hoặc hàn lâm ít ai dùng đâu. Điều quan trọng là bài viết mạch lạc, rõ ràng kiểu như anh Simon dạy đấy. Trong đó, từ vựng được sử dụng phải đúng tình huống, đa dạng với các noun phrases và collocations. Cấu trúc ngữ pháp phải đa dạng, sử dụng các câu ghép, câu phức và từ nối để ý tưởng được gắn kết với nhau.

Sau đây là hai ví dụ về sử dụng từ vựng và mẫu câu đa dạng để nâng chất lượng câu lên nè. 

       1. Sử dụng từ vựng academic (thay đổi thói quen dùng từ đơn giản)
Task   less difficult    struggle    produce    high-quality    many    improve

Example.   It is true that a lot of students find it difficult to write good essays. I don’t agree that there is little you can do to make your essays better or to make the job easier

Câu ví dụ trên không có gì sai đâu nha các bạn, chẳng qua những từ, cụm từ được gạch chân được sử dụng một cách quá đơn giản mà thôi. Chỉ cần viết lại, thay đổi những từ, cụm từ gạch chân bằng những từ cho sẳn thì nó tốt hơn một chút rồi đó. Tất nhiên câu này vẫn có thể còn được nâng cấp, nhưng để vậy cho dễ đọc trước đã nhé. 

Viết lại nè: It is true that many students struggle to produce high-quality essays. I don’t agree that there is little you can do to improve your essays or to make the task less difficult.


1  2. Sử dụng các mẫu câu và thay đổi cách viết để nâng chất lượng câu 

Example 1. Factories had better use environmentally-friendly fuels instead of fossil fuels to protect the air and the people’s health.

Câu viết trên cũng khá lắm rồi vì mẫu câu cũng khá phức tạp, sử dụng các cụm danh từ rất tốt đấy, nhưng đây là vấn đề bảo vệ môi trường mà dùng từ “had better” (= should: nên) nghe yếu quá. Chúng ta viết lại một chút sử dụng “Doing AAAA requires BBBB”

Viết lại nhé:
- Protecting the air and people’s health requires factories to use environmentally-friendly fuels instead of fossil fuels

Or. - Good protection of the air in general and the general public’s health in particular requires factories to use environmentally-friendly fuels instead of fossil fuels.

Example 2. Besides, there should be an increase in the number of waste-water treatment plants which will treat waste water before dumping it into the environment.

Câu trên viết cũng rất khá, chỉ cần gắn gọn lại chút nghe sẽ hay hơn, không bị dư thừa. Chúng ta có thể thấy từ câu trên, một “increase” của cái gì đó có thể dẫn đến một cái gì khác nên tốt nhất dùng mẫu câu “An increase in something leads to another thing”.

Nên viết lại nhé:  An increase in the number of waste-water treatment plants will definitely lead to less waste water being dumped directly into the natural environment.

Example 3. People also should not use too many paper bags to prevent the deforestation.

Từ “people” ở ngay đầu câu nó mơ hồ quá đúng không các bạn. Vấn đề trong câu này ý nói là đừng có dùng quá nhiều bọc giấy để ngăn ngừa, hạn chế nạn phá rừng. Vậy mình nên áp dụng mẫu câu “Less consumption of s.th will reduce another thing” (Tiêu thụ ít hơn cái gì sẽ làm giảm bớt cái gì khác).

Viết lại nè:
- Less consumption of paper bags will significantly reduce the number of deforestation cases. OR

- Less consumption of paper bags will significantly reduce the large scale of deforestation.

Đó vậy đó. Thay đổi cách dùng từ và cách viết câu một chút sẽ giúp mình nâng điểm Grammar and Vocabulary lên liền hà. Chúc các bạn học giỏi nha.

Friday, 6 October 2017

Cách thi IELTS Speaking Part 2 hiệu quả (phần 1)

Đối với một số bạn thì việc thi Speaking IELTS dễ dàng như ăn bánh (as easy as pie or as easy as ABC) nhưng với một số bạn khác thì quá khó khăn và không biết làm thế nào để đạt được Band như mình muốn. 
 
Nguồn: Internet
Có rất nhiều cao thủ, giáo viên nổi tiếng trên mạng đưa ra rất nhiều bài mẫu, các thủ thuật và cả những khóa học online với Thầy, Cô 9.0 IELTS Speaking nên các bạn có thể vào google tìm hiểu. 

Nếu không muốn học online thì tôi nghĩ các bạn vẫn có thể tự tập luyện được. Để đạt được Band 8.5 hoặc 9.0 thì khó chứ Band 7 hay Band 8 thì các bạn hoàn toàn có thể. Nhưng các bạn cũng nên nhớ rằng IELTS chỉ test kỹ năng ngôn ngữ của các bạn chứ không test kiến thức về ngôn ngữ hay những kiến thức về khoa học hay vấn đề khác trong cuộc sống. 

Điều quan trọng là khả năng sử dụng ngôn ngữ trong thực tế chứ nhiều khi Band điểm cao cũng chưa đồng nghĩa với việc sử dụng ngôn ngữ hiệu quả. Có nhiều bạn IELTS Speaking 8.0 hay 9.0 nhưng khi ra nước ngoài vẫn ú ớ, còn những bạn 7.0 cũng nói chuyện ngon lành, tùy vào tình huống, hoàn cảnh và lĩnh vực chuyên môn của mình nhé các bạn.  Nhưng tâm lý chung thì ai đi thi mà không muốn đạt điểm cao phải không nè? 

Đối với nhiều thí sinh thi IELTS thì Part 2 của kỹ năng speaking là khó nhất vì phải tự nói về một chủ đề nào đó từ 1 đến 2 phút. Nghe 1-2 phút thì có vẻ quá ngắn phải không các bạn? Nhưng một khi mà không biết nói cái gì và không có sự chuẩn bị chu đáo thì 30 giây cũng không nói hết. 

Vấn đề ở đây không phải là chủ đề khó hay dễ, mà điều quan trọng là yếu tố bất ngờ khi giám khảo chọn chủ đề cho mình nói và dưới áp lực thi cử, thời gian suy nghĩ hạn chế (1 phút suy nghĩ) thì đối với nhiều bạn điều này thật khó vượt qua. Ngoài ra, đối những bạn  không có kỹ năng suy luận logic cũng gặp khó khăn khi thực hiện phần thi này.

Trong bài viết này (chia làm 2 phần), tôi chia sẻ một số kinh nghiệm và sự chuẩn bị một bài nói mẫu để xem các bạn có học hỏi được không nhé. Nếu bạn nào có ý kiến khác thì cũng nên chia sẻ để giúp nhau học tập nhé. 

1.      Trước hết, chúng ta cần phải biết rõ điều gì sẽ diễn ra trong phần thi này nhé.

- Giám khảo sẽ thông báo cho bạn biết bây giờ sẽ chuyển sang phần tiếp theo của phần thi nói. Trong phần này, bạn sẽ phải thực hiện một long-talk (nói dài) trong khoảng từ 1-2 phút và bạn sẽ có 1 phút để suy nghĩ.

- Giám khảo sẽ đưa cho bạn một Card (thẻ) về một chủ đề nào đó và một tờ giấy nháp nhỏ và viết chì cho các bạn suy nghĩ và lập dàn ý trong 1 phút.

- Hết một phút suy nghĩ trôi qua, giám khảo sẽ nói, “Now can you talk about your topic please?” và dặn mình cứ nói về chủ đề, hết 2 phút ông sẽ ngắt ngang và đừng lo lắng gì hết khi bị ngắt ngang.

- Việc tiếp theo là các bạn cứ nói về chủ đề của mình, dựa trên các câu hỏi trong Cue Card và dàn ý của mình khoảng 2 phút, nếu bị ngắt ngang vì hết giờ cũng không sao. Tuy nhiên tốt nhất là cố nói hết ý trong khoảng 2 phút thôi vì theo tâm lý thi cử, khi bị ngắt ngăn sẽ làm chúng ta mất bình tĩnh và khó nói hơn cho phần 3 Discussion. Điều này sẽ ảnh hưởng rất lớn đến số Band mình nhận được đấy.

2.     Hiểu tiêu chí chấm bài
Các bạn xem qua hai tiêu chí chấm bài và sự khác biệt giữa hai Band 7 và Band 8 nhé, lưu ý những cụm từ mà tôi gạch chân nhé. Có một sự khác biệt rõ giữa Band 7 và Band 8 đó nhé các bạn.
Criteria
Band 7
Band 8
Fluency and coherence
• speaks at length without noticeable effort or loss of coherence
may demonstrate language-related hesitation at times, or some repetition and/or self-correction
• uses a range of connectives and discourse markers with some flexibility
•speaks fluently with only occasional repetition or self-correction; hesitation is usually content-related and only rarely to search for language

• develops topics coherently and appropriately

Lexical resource
• uses vocabulary resource flexibly to discuss a variety of topics

• uses some less common and idiomatic vocabulary and shows some awareness of style and collocation, with some inappropriate choices

• uses paraphrase effectively
• uses a wide vocabulary resource readily and flexibly to convey precise meaning

• uses less common and idiomatic vocabulary
skilfully, with occasional inaccuracies

• uses paraphrase effectively as required

Grammatical range and accuracy
• uses a range of complex structures with some flexibility

frequently produces error-free sentences, though some grammatical mistakes persis
• uses a wide range of structures flexibly

• produces a majority of error-free sentences with only very occasional inappropriacies or basic/non-systematic errors
Pronunciation
• shows all the positive features of Band 6 and some, but not all, of the positive features of Band 8
• uses a wide range of pronunciation features

• sustains flexible use of features, with only occasional lapses

• is easy to understand throughout; L1 accent has minimal effect on intelligibility

Những điều nên làm
- Phải bình tĩnh và thư giãn, điều này các bạn tự tin hơn khi thi nói đó.

- Lập dàn ý cho bài nói, điều này giúp chúng tôi không bị lạc đề hoặc nói lan man.
- Trả lời hết các câu hỏi trong Card, điều này sẽ giúp bài nói đầy đủ hơn. Có thể các bạn không nói theo thứ tự các ý câu hỏi trong Card nhưng phải cố gắng Cover (trả lời) hết các ý mà người ta hỏi nhé.

- Cố gắng nói đến gần 2 phút hoặc thậm chí đến khi bị ngắt cũng được. Học tiếng Anh nhiều năm mà chỉ có 2 phút thể hiện thì mình phải tận dụng thời gian chứ phải không nè?

- Nói to, phát âm rõ ràng và lưu ý các âm cuối (ending/final sounds) nhé. Cái này lọt vào tiêu chí Pronunciation đó. Nếu bạn nào bắt chước được giọng Anh, Mĩ thì tốt quá, còn nếu không bắt chước được thì cũng không có gì phải lo lắng. Quan trọng là Correct Pronunciation và Intonation (Đúng phát âm và ngữ điệu) kìa chứ đừng quá lo lắng về giọng tiếng Anh của người Việt. Rất nhiều người nước ngoài nói tiếng Việt đó nhé, nhưng mấy ai nói được giọng người Việt đâu nè? Nên chú trọng vào phát âm và ngữ điệu sẽ hiệu quả hơn nha các bạn.

- Phải show interests (thể hiện sự thích thú khi nói về chủ đề nào đó). Cái này cũng tốt đến tâm lý người nghe và làm mình tự tin hơn nữa nhé.

- Phải Eye contact (nhìn vào mắt giám khảo) khi nói nhé. Điều này giúp các bạn thấy phản ứng của người nghe để tự mình điều chỉnh tốc độ nói, phát âm và ngữ điệu và cả biểu cảm gương mặt (facial expression) của mình cho tích cực hơn nữa. 

- Sử dụng các linking words để liên kết ý với nhau, cái này giúp cho điểm Fluency và Coherence lên cao đấy nhé.

- Sử dụng đa dạng các cấu trúc trong bài nói và đa dạng collocations và từ vựng liên quan đến chủ đề để điểm Grammar và Vocabulary tăng cao nhé. Ví dụ như, thay vì nói “want to buy” thì ta nên dùng “desire to purchase” đó. 

- Thêm một điều nên làm nữa là nếu không hiểu rõ ý nào trong câu hỏi thì các bạn cứ mạnh dạn hỏi lại giám khảo nhé, chứ đừng nên nói bừa vì tự ý nói theo cách hiểu của mình coi chừng “go off topic” (lạc đề) đó nhé. 

Những điều nên tránh
- Viết quá nhiều khi lập dàn ý, không đủ thời gian đâu các bạn nhé hoặc không thèm lập dàn ý trước khi nói, cái này dễ mất tập trung và khó làm cho bài nói có tính liên kết. 

- Chỉ tập trung vào một ý mà quên mất Topic Card hỏi nhiều câu lắm đó. Phân phối ý cho điều nhé các bạn.

- Nói bừa khi không hiểu chủ đề.

- Học thuộc lòng đáp áp và cầu mong sẽ trúng tủ, giám khảo được đào tạo rất bài bản, chỉ cần nhìn cách nói và đôi mắt của mình họ sẽ biết ngay ai đang thuộc lòng và sẽ đổi câu hỏi ngay lập tức. Tất nhiên trong quá trình luyện tập, học thuộc lòng một vài chủ đề cũng tốt và cố gắng tập nói về chúng cho trôi chảy, tự nhiên chứ đừng như kiểu trả bài lịch sử với quá nhiều “a” và “ư” khi nói nhé. 

- Sử dụng mẫu câu hoặc từ ngữ quá đơn điệu và lặp đi lặp lại một từ quá nhiều lần.

- Mất tập trung và thiếu tự tin. Các bạn có bao giờ nghĩ rằng mất tập trung và hồi hộp mà mình có thể nói tốt, trôi chảy chưa nè? Hãy thư giản và tự tin nhé.

- Đưa ra câu trả lời quá ngắn, dưới 1 phút và ngồi cười duyên với giám khảo vì không biết nói gì nữa!

Trong phần 2 của bài viết này, tôi làm mẫu một chủ đề để các bạn xem mà luyện tập thử coi hiệu quả không nha các bạn. (xem phần 2 ở bài viết sau nhé)