Monday, 19 July 2021

Sample IELTS essay: Spoken communication or written communication?

 Xin chào các bạn, mình rất vui khi hôm nay tiếp tục có thời gian cùng chia sẻ với các bạn trong chuyên mục “Học tiếng Anh cùng Elmer” nhé.

Sẳn hôm nay sửa một bài essay cho học viên, mình thấy chủ đề này khá hay nên viết bài làm ví dụ để chia sẻ ý tưởng, cách viết một bài luận cho các bạn nào quan tâm nha.

Source: internet

Chủ đề bài luận như sau: “Spoken communication is more important than written communication. To what extent do you agree or disagree?”.

Đây là chủ đề bài luận trong đợt thi IELTS ngày 8/1/2020. Chủ đề này thuộc dạng “argument”, tức là các bạn phải nêu rỏ quan điểm của mình và giải thích quan điểm đó. Các bạn có thể chọn đứng hẳn về một bên bằng cách viết “I totally agree with this statement” hoặc “I totally disagree with this statement”, hoặc có thể đứng ở giữa tức là một nữa đồng ý, một nữa không “I do not totally agree with the statement” hoặc “I partly agree with the statement”.

Trong bài viết ví dụ của mình, mình chọn quan điểm đứng ở giữa nhé các bạn. Tất nhiên, mình tin rằng các bạn có thể có ý tưởng và cách viết hay hơn mình. Nếu có thể, các bạn có thể viết bài luận của các bạn vào phần comment để cùng nhau học hỏi nhé.

Dear friends, it is my great pleasure to once again be back on Blog. Today, I would like to share with you guys a sample essay that I have just written as an example for my students.

The essay question is “Spoken communication is more important that written communication. To what extent do you agree or disagree?”

This is an argument type of essay, so you have to choose a standpoint to express your idea whether you totally agree, totally disagree or partly agree with the statement.

In my example, I chose to stand in the middle point. I did not totally agree or disagree because each form of communication has its own advantages.

If you are interested, please take a look through my example. If you have any other ideas, please share them in the comment section. Thank you!

Example:

I personally do not totally agree with the statement that verbal communication plays a more crucial role than written communication in our daily life.

There is no doubt that spoken communication brings about practical advantages to communicators. First, this form of communication helps us to directly interact with one another. In some critical situations, verbal interactions can prove better effectiveness than written forms, for example in case of fires or flash floods, a phone call to the fire brigade or the police emergency force would help. Second, spoken communication can give communicators a sense of close relationship and a good opportunity to improve their communication skills. It has been proved that being able to communicate verbally with beloved partners may relieve our negative emotions and enhance our language capacity.

Nevertheless, written forms of communication also play an equally essential part in our everyday life. It is a fact that communicators can never be available 24/7 to verbally interact with one another. Therefore, such forms of communications as faxes, text messages, emails or encodings become efficient alternatives. These written forms of communication not only make our communication seamless but also enrich our forms of interaction. In addition, in such official contexts as business transactions or military intelligence, verbal communication would not be a wise protocol. Instead, written documents in such situations would be more legal and secured.

In conclusion, although verbal interaction enables us to communicate effectively, develop a sense of close relationship and improve our language skills, written forms of communication still possess its own advantages in several communication contexts. (Word count: 260)


Wednesday, 7 July 2021

Góc Chia Sẻ Sách 7: 101 American English Proverbs

 Chào các bạn,

Rất vui hôm nay lại cùng chia sẻ với các bạn sách vở, tài liệu học tiếng Anh.

Trong quá trình sử dụng tiếng Anh, mình thấy nếu các bạn biết áp dụng các câu thành ngữ, tục ngữ bằng tiếng Anh trong quá trình giao tiếp thì người nghe sẽ rất ấn tượng và giúp cho buổi giao tiếp được tự nhiên hơn rất nhiều.

Các bạn đã bao giờ gặp qua các thành ngữ sau chưa?

- When in Rome do as the Romans do (Nhập gia tùy tục)

- Better late than never (Thà muộn còn hơn không)

- Don’t count your chickens before they are hatched (Đừng đếm cua trong lỗ)..

Và còn nhiều thành ngữ khác rất hữu dụng đó các bạn.

 Nếu các bạn quan tâm, hãy tìm bên mục Góc Chia Sẻ Sách để tải Quyển “101 American English Proverbs” by Harry Collis về cùng học với Elmer nhé.

To my friends!

The book “101 American English Proverbs” by Harry Collis is a useful material for us to improve our English capacity in a practical way. We will not only better understand the language we are learning but get an insight into the culture as well.

To download the Booklet, please go to the “Góc Chia Sẻ Sách” Section on the right hand side.

I wish you all good luck!